| hop | salto |
| undercover | encubierto |
| grubby | sucio |
| shabby | mal estado |
| booger | moco |
| snot | los mocos |
| innocent until proven guilty | su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad |
| rob the company | robar a la compañía |
| steal something | robar algo |
| how do you feel about it? | ¿Cómo te sientes al respecto? |
| trust each other | confiar en los demás |
| they have to earn our trust | que tienen que ganarse nuestra confianza |
| spy on someone | espiar a alguien |
| the baby crawled slowly | el bebé se arrastró lentamente |
| the spider crawled out | la araña se arrastró hacia fuera |
| hedge | setos, |
| hedge your bets | minimizar riesgos |
| hedge | setos, |
| hedge has other meanings... | setos, tiene otros significados ... |
| chicken wire | alambre de pollo |
| pebble | guijarro |
| wind up a clock | darle cuerda un reloj |
| wind someone up | _ annoy, irritate, upset |
| bank branch | sucursal bancaria |
| feel flat | sentir depressed |
| this soda has gone flat | este refresco se ha perdido los burbujas |
| he has a plain face | lacking beauty/distinction |
| Sólo puedo comer comida simple |
Wednesday, May 16, 2012
Don't pick your nose in public!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment